L’inspiration
La première fois que j’ai eu l’idée d’écrire un livre pour enfants, mes enfants étaient encore tout petits. Nous sommes une famille autrichienne et malgache, et lire des livres pour enfants faisait partie de notre quotidien. À l’époque, j’aurais aimé avoir des livres pour enfants malgaches pour mes enfants, mais ils n’existaient pas et restent encore rares aujourd’hui.
Lors d’un voyage, alors que les enfants n’avaient qu’un et trois ans, l’idée m’est venue pour la première fois : crée toi-même un livre pour enfants malgache! La toute première esquisse de l’idée existe encore, mais je n’ai jamais pu la réaliser. Je n’avais ni temps, ni budget, ni idée de la manière d’écrire un livre pour enfants.
Avance rapide jusqu’en août 2021 : mon beau-père est décédé de manière inattendue. C’était un choc pour nous tous. C’était l’une des personnes les plus aimables que l’on puisse imaginer, un grand-père et un papa formidables. Sociologue et musicien, il a consacré sa vie aux habitants de Madagascar. Je l’admire du plus profond de mon cœur.
Le jour de sa mort, je me suis assise à mon bureau et j’ai commencé à dessiner. C’était comme une impulsion, il fallait que je fasse quelque chose pour me changer les pensées. Et soudain, l’idée d’un livre pour enfants est née. Tout était en quelque sorte prêt dès le début dans ma tête : les personnages, l’environnement, l’idée de base, il ne restait plus qu’à la réaliser.
Il a fallu presque exactement deux ans pour que mon livre pour enfants soit imprimé en allemand et en malgache, mais j’ai rarement été aussi fière de moi que ce jour-là. Et je suis sûre que ce projet aurait fait plaisir à mon beau-père, le grand-père de mes enfants, notre „Dadabe“ (malgache pour grand-père).